约书亚记第十七章
十七1~13. 第十六章的开始,是讲约瑟两个家族整体的边界。第4节讲到以法莲南界其余的细节(5~6a),以及以法莲/玛拿西的边界(6b~8)。约瑟支派没有城邑清单,有两个原因: (1) 这突显出,在约书亚记十七12~18森林众多的地带,除了大城市外,很难有聚居之处; (2) 在约书亚记十七2~6节,讲到玛拿西支派男性与女性的后裔时,曾经提到。玛吉之家代表约但河以东主要的承受地业者,而亚比以谢、希勒、亚斯列、示剑、希弗、示米大,则得着约但河西的地业。561除了希弗之外,其他的名字都为城名,在撒玛利亚的陶片中都可以找到。希弗是西罗非哈的父亲,他的五名孙女从摩西得着了产业。562五个儿子所得的地,是在玛拿西山地的南方和西方,而西罗非哈的五个女儿所得的地,是在整个地业的北边与东边。563表十四~十七是玛拿西所得之地的摘要。
表十四:玛吉的儿子所得之地564(十七2)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
2 |
亚比以谢 |
有 |
有 |
|
|
|
|
希勒 |
有 |
有 |
|
|
|
|
亚斯列 |
有 |
有 |
|
|
|
|
示剑 |
有 |
有 |
T Balatah |
|
176179 |
|
希弗 |
有 |
|
|
|
|
|
示米大 |
有 |
有 |
|
|
|
表十五:西罗非哈的女儿所得之地565(十七3)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
3 |
玛拉 |
有 |
有 |
|
|
|
|
挪阿 |
有 |
有 |
|
|
|
|
曷拉 |
有 |
有 |
Yasid |
|
176189 |
|
密迦 |
有 |
有 |
?566 |
|
|
|
得撒 |
有 |
有 |
T el-Fara North |
|
182188 |
表十六:玛拿西的疆界(十七7~10)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
7 |
密米 |
有 |
无 |
Jebel el-Kabir |
|
181183 |
|
示剑 |
有 |
无 |
T Balatah |
|
176179 |
|
亚设 |
无 |
有 |
Yasuf? |
|
172168 |
|
隐他普亚 |
有 |
有 |
Sheikh Abu Zarad |
|
172168 |
|
加拿河 |
有 |
有 |
|
|
|
|
( = Wadi Qanah) |
|
|
|
|
|
表十七:在以萨迦和亚设境内的城邑(十七11)
经节 |
地名(NIV) |
MT |
七十士 |
阿拉伯名 |
以色列 |
地图号码 |
11 |
伯善 |
有 |
有 |
T el-Husn |
T Bet Shean |
197212 |
|
以伯莲 |
有 |
无 |
T Bal ameh |
|
177205 |
|
多珥(拿弗特多珥) |
有 |
有 |
Kh el-Burj |
T Dor |
142224 |
|
隐多珥 |
有 |
无 |
Kh Safsa-feh |
Kh Safsa-fot |
187227 |
|
他纳 |
有 |
有 |
T Tiinnik |
|
171214 |
|
米吉多 |
有 |
有 |
T el-Mut- esellim |
T Megiddo |
167214 |
|
拿弗特(= 多珥) |
有 |
有 |
|
|
|
14~18. 耶斯列和伯善谷的迦南人用铁车作战,所以玛拿西人无法进入这一带。约书亚记十七16、18重复这句话,显示这个因素十分影响以色列人的定居。铁车,顾名思义,就是战车上有一些铁器的设备。567它们只在平原和山谷地带可以使用,那个时期所有的战车都是如此。主前十二世纪之后定居的证据显示,最早、最主要的定居之处,是在玛拿西(和以法莲)的山地。这里出现了几百个小村庄。568从第三千年与第二千年以降,这里和中东许多森林众多的地带,都有逐渐开伐森林的现象。主前第一千二百年左右,这种过程突然加速,相当有计划的整地成高原,以作农业之用。虽然这一带早已有高原,而最早在山地定居的村落也不在取得高原的地带,不过,这一时期高原的迅速扩展,证实了住进山地的人数正在史无前例地增加。569高原很难定日期,可是艾和拉大拿的丘陵地遗址,乃是这个时期。因此,由各种经文和考古的证据综合看来,这里的事件日期应定在早期的铁器时期(约主前十二世纪),而可由当时古代近东的情境,来了解这里的叙述。570
553 Na'aman, Borders, 145~166页。
554 参三10对族名的说明。
555 这一族人与创十17的亚基人应当是不同的,其拼音并不一样,是 ~rky 而不是 rqy。代上七32~33提到一名亚设人,是希别的儿子,叫雅弗勒。
556 S. Mittmann, 'Josua 16, 1 und die Pra/position l', Biblische Notizen, 70, 1993, 14~20页,主张在“耶利哥的水”之前的前置词,是讲关系,而不是讲方向。他反对 Noth 的看法,即“耶利哥的水”是指 'Ain ed-Dug 或 'Ain en-Nu'eimeh(地图号码 190145),因为这两者都在耶利哥的西北,这样,本节下半所说朝东的方向,就毫无意义了。
557 Na'aman, Borders, 151~153页。这里不需要假设经文有遗漏,正如 Na'aman 所指;这可能是指自然景观的一种名字,如“山”。
558 前书,157~158页,把它列为 Tirzah 河沿岸三个可能的铁器时代第二期遗址之一。
559 Kallai, 164页。
560 EA365, 8~14行。A. F. Rainey, El Amarna Tablets 359-379. Supplement to J. A. Kundzon Die El-Amarna-Tafeln, AOAT 8 (Kevelaer: Butzon & Bercker; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener, 21978), 29页;同作者,'Compulsory Labor Gangs in Ancient Israel', IEJ, 20, 1970, 194~195页。
561 民二十六30~33,二十七1~11。
562 民二十七1~11。至于女儿承受产业之习俗的背景,参 G. J. Wenham 的著作,Number. An Introduction and Commentary, (Leicester and Downers Grove: IVP, 1981), 191~194页。古代近东有一种作法,是把女儿视为“儿子”,这样,她就能够承受家业,这是晚铜时期叙利亚的 Emar 和 Nuzi 两个城内的习俗,参 Z. Ben-Barak, 'Inheritance by Daughters in the Ancient Near East', Journal of Semitic Sutdies, 25, 1980, 22~33页;R. S. Hess, 'Milcah' in ABD, IV, 824~825页;J. Huehnergard, 'Biblical Notes on Some New Akkadian Texts from Emar (Syria)', CBQ, 47, 1985, 428~434 (429~430)页;J. Paradise, 'A Daughter and Her Father's Property at Nuzi', Journal of Cuneiform Studies, 32, 1980, 189~207页;同作者,'Daughters as "Sons" at Nuzi', in D. I. Owen and M. A. Morrison (eds.), Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians, 2 (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1987), 203~213页。
563 A. Lemaire, 'Le "pays de Hepher" et les "files de Zelophehad" a& la lumie&re des ostraca de Samarie', Semitica, 22, 1972, 13~20页;Na'aman, Borders, 160~162页。
564 这些是家族名,指一片地区,而不是城邑。参 A. Lamaire, Inscriptions herai/ques. Tome I: Les ostraca, Litteratures anciennes du proche-orient 9 (Paris: Cerf, 1977), 59~65页。Lemaire 认为亚比以谢是在示剑的西南,而亚斯列是在亚比以谢之南。希勒在示剑的西北,而示米大则在希勒的西边。
565 前书。Lemaire 认为曷拉是在示剑以北,得撒是在示剑东北。玛拉地区是在得撒的东北,马里河在那里进入约但河谷。挪阿是在曷拉以北。
566 前书。Lemaire 认为它在挪阿的正西。不过,A. Demsky, 'The Genealogies of Manasseh and the Location of the Territory of Milcah Daughter of Zelophehad', Eretz Israel, 16, 1982, 70~75页,却将密迦与代上七18的哈摩利吉连在一起,指认它的位置在 Tell el-Far'a 的北边。
567 铁的存在,参 A. R. Millard, 'King Og's Bed and Other Ancient Ironmongery', in L. Eslinger and G. Taylor (eds.), Ascribe to the Lord. Biblical and Other Studies in Memory of Peter C. Craigie, JSOT Supplement 67 (Sheffield: JSOT Press, 1988), 481~492页。R. Drews 持反对立场,'The "Chariots of Iron" of Joshua and Judges', JSOT, 45, 1989, 15~23页,他认为铁太重,晚铜时期的轻型战车不堪承载,会压垮的。对他的反驳,参 A. R. Millard, 'Back to the Iron Bed: Og's or Procrustes'?' 194~195页。Millard 主张,这种战车可以载小量的铁,作防御用。
568 I. Finkelstein, The Archaeology of the Israelite Settlement (Jerusalem: IES, 1988); R. S. Hess, 'Tribes, Territories of' in G. W. Bromiley et al. (eds.), The International Standard Bible Encyclopedia, Revised edition, 4 vols. (Grand Rapids: Eerdmans, 1979-1988), IV, 907-913页。这个看法受到 T. L. Thompason 的挑战,Early History of the Israelite People from the Written and Archaeological Sources, Studies in the History of the Ancient Near East 4 (Leiden: Brill, 1992), 259页。他否认早期铁器时期在加利利的聚居之人的文化,与在山地聚居之人不同,他指出,这种文化与晚铜时期下加利利遗址的文化有连续性。这个解释又受到 Z. Gal 的挑战,Lower Galilee during the Iron Age, ASOR Dissertation Series 8 (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1992), 88~93页。他主张,虽然在山谷地带的一些聚居处,或许支持迦南人是从晚铜时期的城邑到乡村重新定居的解释,但在加利利山地新聚居住的模式,以及晚铜时期迦南城邑的毁灭,与乡村聚居处在时间上的差异,“暗示有一批新的移居者,他们与在他们之前的迦南文化没有直接的关系”(88页)。A. Zertal, 'The Trek of the Tribes as They Settled in Canaan', BAR, 17/5, September-October 1991, 48~49、75页,主张以色列进迦南是在主前十三和十二世纪,最初在玛拿西境内定居,在那里圣经至少提到六个以色列支派(尤其在书十三~十九章,和士四~五章),或是经过那里,或是与玛拿西人有接触。
569 有关高原,请参 L. E. Stager, 'The Archaeology of the East Slope of Jerusalem and the Terraces of the Kidron', Journal of Near Eastern Studies, 41, 1982, 111~121页;同作者,'The Family in Ancient Israel', BASOR, 260, 1985, 5~10页;D. C. Hopkins, The Highlands of Canaan, 173~186页;及 I. Findelstein 和 W. Dever 两人的讨论,在 H. Shanks et al., The Rise of Ancient Israel (Washington, D. C.: Biblical Archaeology Society, 1992), 64~65, 79页。
570 第15节的比利洗人,参三10的注释。利乏音人,参十一21~22的注释。利乏音人似乎等于约书亚记中的亚衲族人,但是亚衲族人住在犹大南方一带,利乏音人则在较北边,属玛拿西的中央山地。参 Z. Kallai, 'The Land of the Perizzites and the Rephaim (Joshua 17, 14~18)', in C. Brekelmans and J. Lust (eds.), Pentateuchal and Deuteronomistic Studies. Papers Read at the XIIIth IOSOT Congress. Leuven 1989, BETL 94 (Leuven: Peeters and Leuven University Press, 1990), 197~205页。
──《丁道尔圣经注释》