[分享·收藏]

返回首页 返回本书目录

 

出埃及记第三章

 

四 摩西受召 三1~四31

  既然预备好出埃及的领导人, 神就呼召他出来执行交托的使命。

  为要摩西执行他受呼召的使命, 神必先将祂自己彰显出来:藉着特殊的景象,藉着祂自己的临在,藉着祂的话语,藉着祂自己的名,也藉着特殊的标志, 神使摩西清楚知道他受呼召的使命。

  事实上,摩西的受召,是整体以色列人受召的缩影。正如摩西原本在埃及,要赶急的离开而到旷野,然后由旷野到西乃山,在那里受召去执行 神呼召他的使命一样,以色列人原本也在埃及,在逾越节恐怖之夜后被埃及人催促离开(出十二33)而到达旷野(十五22~十七16),然后由旷野来到 神的山,在那里被选召为祭司的国度,作圣洁的国民(出十九6;参看彼前二9),为的就是要把 神神圣的旨意,显扬给万邦。

  在这整段受召的经文中,除三1可能有一个词是出于祭典的外,圣灵引导五经编辑者所选取的数据,完全是出于耶、游、神三典。在其中,除了三2122,四192426,可能纯然出于游典之外,其余各经节已由编辑者将各底本混合,以致要将各底本从各经节中分辨出来,已经是很困难的一回事了。譬如说:三4是耶典神典的溶合,所以编辑者不得不将两个底本的神名都同时使用。四2025,耶典和游典都记述摩西只有一个儿子(注意25节的“儿子”原文是单数;参看二22),神典却有两个;耶典是说摩西带着他的妻子和儿子下埃及去,神典明显的是说摩西打发他的妻子和两个儿子回岳父那里(参看十八2),他只是手里拿着 神的杖下埃及去的。

1  神在荆棘火焰中呼召摩西 三110

{\Section:TopicID=226}1

(注:摩西岳父名字,将从现代中文译本的译法翻成叶特罗)

  摩西牧养……羊群 由埃及王子变成米甸的牧羊人,实在是一个大转变,也是不容易适应的事。但在前章1622节,我们已经讨论过摩西甘心住下,结婚生子,再不把埃及放在心上了。

  他岳父米甸祭司叶特罗 这句话有两个问题存在:米甸祭司叶特罗这名字。士师记一章16节说摩西的岳父是基尼人,这里和前章都说他是米甸人。这里说他岳父的名字是叶特罗,二18则说是“流珥”。究竟是怎么一回事?基尼人按原文是从该隐而来的,他们是住帐棚牧养牲畜,也弹琴吹箫游行各处替人打造铜铁利器的。因此,考古学家和历史学家都以基尼人为执掌铜匠铁匠这职业的人(参看创四1722),而不是一个种族。摩西的岳父在种族上属米甸人,在职业上属基尼人。因为他是游行各处的铜铁匠,不是定居某一地方的人,所以二17的牧羊人敢于把这祭司的女儿们赶走,因为她们不属当地的人,水井没有她们的分儿。另一方面,正如在二18注释中已说过,这祭司在古代口传中并没有名字,而只是米甸祭司,南方人在讲述这故事时称他为“神的朋友”,后人误把这描述词当作专有名词而成了“流珥”。北方人(神典出于北方),却因祭司也是族长,而尊称他为“陛下”(His Magjesty),后人却把这尊称当作专有名词而成了叶特罗。原文叶特罗Jethro)来自 Jether(四18原文第一个叶特罗的用词),有“丰富”、“有余”、“卓越”、“握有主权”等含义。古代的人尊称王帝、酋长、族长等,均不敢直称,而须用第三人称单数来向他说话。Jethro 就是 Jether 的第三人称单数。古代与米甸相邻的拿巴提人称其酋长,就是用 JethroHis Magjesty)这称呼。

  一日领羊群往野外去 这一日并没有说明是摩西在米甸住了多久之后(参看二23的注释{\LinkToBook:TopicID=220,Name=23})。往野外去的原文是“到旷的后面”,表示他所到的地方,并不是沙漠地带。因为中东地区的人说“旷”时,是指那地方连草木都不生或极少草木的地带。为这原因,我们也无法估量当时摩西所到之地,离米甸有多远。

  到了 神的山,就是何烈山 请参看本书绪论“西乃山在何处”{\LinkToBook:TopicID=131,Name=1 西乃山在何處}何烈山是神典使用的名词,何烈的原义是“不毛之地”或“干旱之地”。西乃是耶典和游典使用的名词,而西乃却是“丛林密布”的意思。因此这 神的山究竟在何处,从以色列南北双方的人所用的名,就使我们困惑。但有一点是可以确定的,这 神的山必然是在西乃半岛之内。

{\Section:TopicID=227}2

  耶和华的使者 这使者并不是我们今日所讲的天使,乃是上主显现的一种说法,和上主自己相等(见47),正如创十八至十九章和士六章所记述的一样。

  从荆棘里火焰中向摩西显现 这叙述表示摩西并没有看见上主,也没有见到天使,而只看到荆棘火焰。这是一个特殊的景象(见下句)。这里所用的荆棘,原文和“西乃”来自同一字根。

  摩西观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁 这句话中的观看,原文是一个惊异的看,不料是从这惊异衍生出来的。荆棘……却没有烧毁,原文是“而荆棘却没有被火吞灭”。

{\Section:TopicID=228}3

  摩西说 这是自己对自己说话,是“心想”的意思。

  我要过去看这大异象 在圣经中讲异象的时候,通常有三种方式:(一)理智的方式,就是 神的灵刺激人的智能,使人理解 神的奥秘与教理等;(二)想象的方式,就是 神使人心目中“见到”一些影像或事物,而明白 神要显明的旨意,如赛六113;耶廿三16;结三13等所记的;(三)具体的方式,就是 神使人的感官所感受的,如创十八章亚伯拉罕所见的三个人和这章的荆棘火焰等。所以摩西称这为大异象,而要上前察

{\Section:TopicID=229}4

  从荆棘中呼叫说  神藉这特殊的景象,引起摩西要近前去观看的时候,便从荆棘中呼叫说话。因此,申卅三16的“住荆棘中上主”的“住”,就不能按字义去解释,而是表明 神的临在。这里的呼叫,就是 神召人的一个方式(见撒上三4;参看士六12起)。因此,在藉着特殊的景象和祂的临在的实证之后, 神现在用祂的话来召摩西了。

{\Section:TopicID=230}5

  不要近前来  神既然呼召摩西,为甚么又不要近前来?因为 神如烈火。摩西所见的异象,荆棘并不是主要的象征。因为在本章和申卅三16之后,惟有徒七30再提到一次。火焰或烈火才是主要的象征。 神是圣洁的,凡不圣洁的都要被这烈火烧尽。 神如烈火也指出祂是忌邪的,除了祂以外凡敬拜别神的,都要陷入火焰中。 神如烈火亦表明祂是公义的,凡行不义的都要受这烈火的审判。

  把你脚上的鞋脱下来 因为 神的临在,所以这地是圣地,摩西必须将沾满污秽的鞋脱下,藉以清洁的朝见上主(参看书五15)。

{\Section:TopicID=231}6

  我是你父亲的 神 这里的父亲原文是单数,不像1516所用的复数(该两节的中文翻成“祖宗”藉为区别)。因此,这父亲是直指摩西在埃及生他的利未人暗兰。在这里, 神所强调的,乃是祂就是摩西的保护者,也是摩西一直认识的 神,现在在呼召他。为这原因,主张“基尼说”的人,就是认摩西所崇拜的 神,是由他岳父基尼人叶特罗教导而得的,是不能成立的。

  是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神 这些话,为要表明, 神也是米甸祭司叶特罗所事奉的 神,并且也是那些埃及受奴役的希伯来人之 神。因此,摩西甘心住下的家,他们所敬拜的神,和摩西父亲所敬拜的神,乃同为一位。同样,那些正在受奴役中的希伯来人,和摩西父亲所敬拜的神,也同为一位。这位神既是摩西的保护者,也是那些正在受奴役中的希伯来人之保护者,祂正关心着他们,所以要呼召摩西去做祂的使者,执行祂呼召他的使命。

  摩西蒙上脸 旧约圣经所讲的蒙脸头,包含有三种不同的意义:(一)表达恭谨、忠诚、贞节(参看创廿四65);(二)表示悲哀、伤痛(见撒下十五30,十九4;斯六12);(三)显明敬畏、惧怕(参看王上十九13;赛六2)。这里摩西所做的,当然属于第三种。他对这位他父亲的 神,又是他岳父的 神,也是那些在埃及的希伯来人的 神,现在向他显现,既敬畏,又害怕。因为这位 神一直没有离开他,现在他知道祂将要对他说甚么了,而这些话是摩西安逸的住在这旷野的家中以后,所不愿再接触到的课题。

{\Section:TopicID=232}7

  我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了 这些在埃及的希伯来人,因为 神曾与他们的祖宗亚伯拉罕、以撒、雅各立约的关系,乃是 神的百姓。他们既是 神的百姓,则他们在埃及所受的困苦, 神当然是实在看见了,因为祂一直是与他们同在的。

  他们因受督工的辖制所发的哀声,我也听见了 这不单表明在埃及受苦难中的希伯来人常常祷告,也显明 神是祷告的主。祂实在听见了他们的祈祷,不过先前因为 神所预备的时间还没有到。现在,祂既然准备好了一位领导他们出埃及的人,就要呼召他去执行这使命了。

{\Section:TopicID=233}8

  我下来是要救他们脱离埃及人的手 这下来是耶典拟人化的说法,说明 神在荆棘火焰中显现的事实。原文所用的这个字,含有以强力抢夺出来的意思。这就预先表明了摩西受召所负的使命,是一件不易做的工作。脱离埃及人的手,就是使以色列人不再受埃及人的箝制之意。

  领他们出了那地 注意:(一)这是 神下来领他们(参看十二51),而不是摩西。摩西只是使者而已。(二)出了那地是动作已经完成了的含义。是的,摩西虽然还没有下埃及去,但在神的心目中,这抢救以色列人出埃及的工作已经完成了。同样,旧约的人还没有见到耶稣在十字架上所作成的救恩,但对旧约以信心接受 神的人,在神的心目中,救恩工作在他们身上也已作成了(参看创十五6)。

  到美好宽阔流奶与蜜之地 这里所用的美好,是指肥沃。凡从西乃半岛出来的人,从地中海区可见到沙仑平原的肥沃地带;从亚卡巴湾上来,则可见到死海南端约但谷的丰肥地带。宽阔,若将以色列人在歌珊地所居满受尼罗河支流隔断的地带相比,则迦南地实在是一个宽阔的地带。流奶与蜜之地,若从地理上解释,则是迦南地的东南方因雨量较少,不宜种植而只宜畜牧,因此是流奶之地;西北区则雨量丰富,不但可以种植,而且盛产甘果,所以说流蜜之地(蜜并非单指蜜糖)。但从神学上解释,则耶典的作者体会到 神话语的营养和甘甜,知道迦南的农业文明比他们当时的游牧生活为佳,因此向往 神对列祖所应许的迦南产业,诱导百姓渴望前往定居,而不再走埃及的回头路!

  迦南人 原义为“低地”的迦南,本来只指约但河谷和沿地中海区,在主前三千年已有人居住。后来扩充至高原,甚至叙利亚一带。埃及十二朝(约主前一九九一至一七八六年)伸展宗主权到迦南,主前十八至十六世纪则在许克所斯人的势力控制下。至主前一二○○年以后,东北部为亚兰人所占,东南部和中部山区有以色列人的出现,西南则有非利士人入侵。迦南人被逼退至现今黎巴嫩区,但因发展商贸成功,不但将其以字母拼音的文字影响世界文化,其宗教与艺术亦使以色列人极受影响。

  赫人 有时又翻成,其所居之地,在其全盛时为从黎巴嫩直到伯拉大河(书一4)。赫的原义是“恐怖”,从主前约二千年起,由欧洲迁居至小亚细亚一带城镇的人组成。至主前约一八○○年建国,一五三○年灭前巴比伦后,常与埃及争雄。主前一二八六年在加低斯为兰塞二世击败,其后与埃及缔和平盟约。但在主前一二○○年后,已逐渐湮没。

  亚摩利人 大概主前二千五百年以后,这原义为“山地居民”的亚摩利人已居住在迦南和叙利亚一带的高地。约在主前一千九百年建国,并为前巴比伦第一朝的创立者,其势力且及于波斯湾一带。主前十六世纪受赫人势力影响而逐渐衰弱。但在以色列人的列祖客居迦南地时代,亚摩利人仍在迦南甚有势力,甚至圣经将亚摩利人等同迦南人作称呼(创十五16)。

  比利洗人 原义为“乡村”或“田舍”的比利洗人,大概是迦南地位于乡间以农为业的人,而不是指一个种族。

  希未人 除了圣经提到希未人之外,我们对这些人一无所知。学者多主张希未人是何利人(创十四6等)的变体字。如果是的话,“何利”是“穴居”的意思,就是以东穴居的人(创卅六20)。

  耶布斯人 这族名的原义是“打榖场”或“被贱踏”。他们是大卫攻取耶路撒冷前的原有居民,其后大概为以色列人同化。他们的祖先可能颇复杂,以西结曾称他们的父母为赫人和亚摩利人(结十六345)。

  从以上看来,前三族人在历史和地理上,都对迦南地占有较重要的位置,而后三者则较不重要。除了这六族人以外,七十士译本和撒玛利亚抄本都在比利洗人之后,加上“革迦撒人”。除了知道这些人是迦南的后裔(创十16)之外,我们对革迦撒人也一无所知。

{\Section:TopicID=234}9

  重复叙述第七节所说对以色列人在埃及困苦境况的了解,所以引出下节遣派摩西的原因和使命。

{\Section:TopicID=235}10

  故此我要打发你去见法老 注意这里所用的我,是指上主,也是上主(耶和华)名字的本源。这是上主打发摩西;摩西只是上主要他去见法老的使者。

  将我的百姓以色列人从埃及领出来 以色列人是上主(我)的百姓。摩西的使命就是执行上主要他做的工作──将以色列人从埃及领出来

{\Section:TopicID=236}110

  替他岳父牧羊的摩西,有一日领羊群到 神的山,忽然看到一丛荆棘着火焚烧,荆棘却无烧毁。这是 神向他显现,要呼召他从事祂预备他要做的工作的开端。上主向摩西指出,祂是摩西父亲的 神,也是以色列人列祖的 神,因此也是那些在埃及受奴役之人的 神。那些在埃及作苦工的希伯来人, 神不但清楚了解他们的苦况,也垂听了他们的祷告,所以临在人间,为要将他们从埃及人的手中抢救出来,领他们到应许给列祖和他们子孙的肥美宽阔之地去,就是现今七族人所居的迦南地去。现在,上主要打发摩西去见法老,将以色列人从埃及领出来。

2 摩西首次推托 三1112

  前段 神在藉着特殊的景象,他的临在,自己的话语等,向摩西宣示他的使命后,在本段和下段, 神就藉着祂的名和特殊的标志,来保证摩西的使命必然成功。

{\Section:TopicID=238}11

  我是甚么人 这是摩西的推托话。在前章第三段,我们已指出摩西在米甸结婚生子后,已甘心和他岳父住下,不再顾念埃及和同胞的苦情了。现在 神要打发他下埃及去,将以色列人领出来,他便冲口而出的说:我是甚么人。他的经验是:以色列人不接受他的善意;法老也想要杀他。

{\Section:TopicID=239}12

  我必与你同在 从前摩西是以自我的力量想拯救以色列人,所以不为以色列人接受,也惹动埃及王的怒气。现在摩西是以自我的生命和自我的生活为中心而向 神推托, 神却藉这句话向他表明:重要的不是你那个我,是我(上主)这个我──我必与你同在。我必遮盖你,荫庇你,也在你里面成为你的力量。

  你将百姓从埃及领出来之后,你们必在这山上事奉我 这个(上主),不但会与你同在,使你有力量将我的百姓从埃及领出来你们必在这山上事奉我。这是预言以色列人出埃及后,要来到这 神的山事奉上主。

  这就是我打发你去的证据 摩西领以色列人出埃及后要到这 神的山事奉主,乃是一个特殊的标志──是 神打发摩西去达成使命的证据

{\Section:TopicID=240}1112

  摩西推托自己不算甚么,无权去见法老,也没有力量去领以色列人出离埃及。 神却保证与他同在,成为他的能力,并以他们出埃及后,必在这 神的山事奉主为标志,表明是 神打发他去埃及的证据。

3 再次推托因不知打发者的名字 三1315

{\Section:TopicID=242}13

  他们若问我说,他叫甚么名字,我要对他们说甚么呢 这还是摩西的推托话。按原文,这节经文前段的含意是,“摩西对 神说:好吧,就算我到以色列人那里,对他们说,你们祖宗的 神打发我到你们这里来”,这已明显的表达他不愿意去了。因此,这里的话就有点赌气的意思:你说我的“我”不算甚么,你的“我”才算,你的“我”又是甚么?你这个“我”叫甚么名字?有多大价值?如果大有价值,以色列人在埃及受苦这么长久的时间,你在那里?我想打救以色列人不获他们接受,而法老又要追杀我,我不得不赶紧逃亡,那时你又在那里?

{\Section:TopicID=243}14

  我是自有永有的 这是 神自我介绍自己的名字。自有永有的,原文也是“我是”。不过,这段经文本是耶典和神典的合编,耶典从开头就使用“雅威”,就是和合本译为“耶和华”的这神名来写作其文献,并指出人开始求告上主这名,是从亚当的孙子,塞特的儿子以挪士开始的(创四25)。神典却不然,乃一直用“ 神”这名称,直到“雅威”这名字在这节和下节介绍出来之后,其底本才两种名称兼用。其余有关上主这神名,请参看本书绪论“真神的名称和特性”{\LinkToBook:TopicID=109,Name=A 真神的名稱和特性}

  那自有的打发我到你们这里来 原文那自有的,仍然是“我是”。上主不但在时间上为“自有永有”,在空间上为“无所不在”,在实质上祂就是一切的一切。你需要甚么,祂就“是”甚么。祂这个“我是”是万物的泉源,也是一切力量的所在。那么,祂所打发来的人作领导,跟从他的人就会甚么也不缺,并且会满有力量的成就一切祂所交托的使命。

{\Section:TopicID=244}15

  耶和华你们祖宗的 神 “我是”是第一人称单数。耶和华是“我是”的第三人称单数。在这句话中,不单是因 神要摩西对以色列人介绍真神而在文法上要用第三人称单数的说法,对万王之王的 神用第三人称单数,也含有尊称的意义。这位尊贵的“我是”,乃是你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。这大概也是有些学者,之所以主张耶和华的原意是一种欢呼的形式,“啊!祂!”(yahu Oh, He!)的原因。

  耶和华是我的名,直到永远,这也是我的纪念,直到万代 以色列人的名并不是随便起的。大多的时候,名字是与那人出生的情况或品格有关联的(见创廿一36,廿七36;撒上四21,廿五25等)。神的名称更是这样。神既自己介绍其耶和华,则我们不单要注意其特性,也要纪念祂和以色列的关系(详见绪论“真神与以色列的关系”{\LinkToBook:TopicID=110,Name=B 真神與以色列的關係}),这是这句话的主要含意。

{\Section:TopicID=245}1315

  虽然 神应许与摩西同在和他日后要与所领出来的以色列人在这山上事奉 神为证据,摩西既不愿意下埃及去,就以以色列人不知道打发他者的名为推托。于是, 神将祂是上主的圣名介绍出来,用以表明祂的特性,并祂和以色列人的关系,要求他们要永远以此为对上主的记念,直到万代。

4 受命招聚以色列长老去见法老 三1618

{\Section:TopicID=247}1617

  你去招聚以色列的长老 注意:这整段的话是在 神的山, 神吩咐摩西在下到埃及后要做的。这时摩西还没有下到埃及。因此,较合情理的翻译应当是“去招聚……”。长老以色列的历史中,一向享有尊贵而重要的地位。正如家长是一家之主一样,由各宗室各支派选出来的长老,也是该宗室或支派的“主”──正如亚拉伯人的酋长的地位一样。不过,这里所讲的选,当然不像今日竞选公职的选,乃是大家公认年岁较长,有德行和智慧的人来担任的。

  耶和华你们祖宗的 神…… 除了祖宗的原文是“父亲”的复数式以外,其余和三6上相同。请参看该节的注释{\LinkToBook:TopicID=231,Name=6}

  我实在眷顾了你们…… 和三7相类。请参看该节的注释{\LinkToBook:TopicID=232,Name=7}

  要将你们从埃及的困苦中领出来 三8因对摩西说话,为表明他要去担负的责任艰困,所以说明 神离开天上宝座下来,为要抢救以色列人脱离埃及人的控制。这里是 神要摩西对以色列人的长老说话,所以说要将你们从埃及的困苦中领出来

  往迦南人…… 与三8下相类,请参阅该节的注释{\LinkToBook:TopicID=233,Name=8}

{\Section:TopicID=248}18

  他们必听你的话 这不但是对摩西的应许的保证,也在加强摩西下埃及去的信心。因为摩西在埃及时的经验,是以色列人并不接受摩西(参看二14的注释{\LinkToBook:TopicID=207,Name=14})。

  你和以色列的长老要去见埃及王 这是另一个给摩西壮胆的话──不是摩西单独去见法老,乃是长老要陪同摩西去见埃及王

  耶和华希伯来人的 神遇见了我们 这耶和华希伯来人的 神的说法,是耶典专为见法老时的用语(见五3,七16,九113,十3等)。遇见了我们,是摩西遇见 神的经验,更正确的说,是 神显现对摩西说话和吩咐他的经历,藉着摩西对以色列的长老说话以后,也成为他们共有的经验了。

  现在求你容我们往旷野去,走三天的路程,为要祭祀耶和华我们的 神 不说即往流奶与蜜的迦南去,而恭谨法老允许他们往旷野去;不说在出埃及后不再回来做苦工,而说走三天的路程;不说到 神的山去事奉上主,而只言明理由是为要祭祀耶和华我们的 神。这是出于有意,或是无心?是 神教人作“政客”的“政治话”,抑是 神要藉此向人证明埃及王的刚硬,甚至理由充分而合理的请,法老都不会听从?我们相信是 神有意的要向摩西和以色列的长老证明,无论是怎么合情合理,法老都不会听从,因此 神不得不要“抢救”其子民,也因此 神不得不要降许多灾祸给埃及人。

{\Section:TopicID=249}1618

   神在将自己神圣的名称启示出来以后,就吩咐摩西在下到埃及以后一些实际要做的事。头一件要做的,就是招聚以色列人的长老,将他遇见 神的经验告诉他们,然后伙同他们一齐去见法老,以合情合理的宗教理由向他请求,容许他们到旷野去,走三天的路程,祭祀他们的主 神。 神是藉此向摩西和以色列人证明,无论怎样合情合理,法老都不会让出他既得的利益,就是以以色列人为国奴,所以 神必须经长时间的预备出埃及的领导人,也必须亲自下来在埃及王手中,抢救祂的百姓。

5 要夺取埃及人财物 三1922

{\Section:TopicID=251}19

  我知道虽用大能的手,埃及王也不容你们去 希伯来文的知道,不单只是一种知识,乃是深切经验的了解,何况这里原文所用的我知道,是双重强调的。这就证明前段所说的, 神不是教人作政治说客的虚假话,乃是要证明埃及王会刚愎自用,不容国奴以色列人出。这里所说的虽用大能的手,已表明 神要在摩西下埃及以后,施行神迹对付法老。

{\Section:TopicID=252}20

  我必伸手,在埃及中间,施行我一切的奇事  神伸手是表明祂要行作为。 神的一切作为,都是神迹。神迹就是“神”所施行“迹”。这节话是 神向摩西宣告祂要在埃及所做的一切奇事。这一切奇事,就是祂将要在埃及中间,施行的神迹。

  希伯来人并没有自然律和超自然律的分别,因为这一切都是从 神而来的。但是,希伯来文却有三个主要的字,用以表明 神所做超过人从自然界所能经验或认识的事物:(一)Pele(见赛廿九14;诗七十八11;伯九10;出十五11等)或 Niphloth(出三20等),通常在中文都翻成奇事,或奇妙的事,或奇妙的作为。这个字主要在描写一些现象,是人的眼睛难得看见,人的脑子深以为奇的事。(二)Mopheth(见申四34,六22,十一3;出七39等),中文圣经通常亦翻成奇事。但这个字的着重点,却在事件本身或本质的奇妙,因此可以说是一种异能或异迹。(三)Oth(见申廿六8,廿九3,卅四11;出七3等),中文通常翻成神迹,记号或证据。譬如:发光体用作记号(创一14),亚伦的杖留放在法柜前作为记号(民十七11),虹是 神和挪亚立约的记号(创九1217),割礼是 神和亚伯拉罕子孙立约的证据(创十七11),十二块石头放在约但河中间是以色列人走干地过河的证据(书四6),以及 神在埃及所行的神迹(出七3等)。

  攻击那地 原文攻击所用的字,和二111213所用的“打”字为同一的字根和同一的用法,是表明连续的打,而不是一次过的攻击(见二12的注释{\LinkToBook:TopicID=205,Name=12})。这表明 神将要施行一连串的神迹奇事,接续的攻击埃及

  然后他才容你们出去 因为 神施行许多神迹奇事,使法老和他所事奉的神,以及他的子民,都无法忍受得住了,然后法老才……──不是容你们出去,乃是催逼或驱赶你们出去。因为原文在此所用的动词,是“遣送”的第三身单数未完成的强势式,表明他将要“逼遣”或“驱逐”你们出去的意思。

{\Section:TopicID=253}21

  我必叫你们在埃及人眼前蒙恩 这句原文直译应是:这民在埃及人眼前典。和合本的译法给人一种错觉,以为埃及人会待以色列人。现代中文译本有较好的翻法:“要使埃及人尊敬你们”。耶路撒冷圣经的译法最能显出作者的原意:“我要给这民在埃及人眼前有这样的威势”。因为 神在这里所要表达的,并不是埃及人会恩待以色列人,乃是在饱受 神所施的灾祸神迹奇事后,他们实在受不住了。见到以色列人,就有畏惧的心,巴不得他们快快离开埃及,所以情愿把一切身外之物给以色列人,而存留自己和家人的性命。所以,“有恩典”的不是埃及人,乃是以色列人走开,对他们就有恩典了。

  你们去的时候,就不至于空手而去 了解了上句话的真义,就很容易明白这句话所说的。因为埃及人既愿意把一切身外物给以色列人以“买怕”,催促他们离开,则以色列人出去的时候,当然就不至于空手而去了。

{\Section:TopicID=254}22

  各妇女必向他的邻居,并居住在他家里的女人 撒玛利亚抄本在这句话前面,加了“各男人必向他的邻居”,大概是为要和十一2一致。并居住在他家里的女人的意义不大明晰,英文钦定本将字翻成“或”,亦不能解决难题。也许现代中文译本的以下处理,较易使人明白:“每一个以色列妇女要到邻居的家里,并向埃及妇女……。”

  要金器、银器和衣裳,好给你们的儿女穿戴 这里的,是一种“要求”,现代中文译本用“索取”是颇合原义的。英文钦定本译为“借”,则与原义相去太远了。

  这样你们就把埃及人的财物夺去了 和合本在财物旁边加点,表示原文无此两字,是很忠实的做法。但这句话的原文直译却是:这样,你们就抢救了埃及人(原文埃及人之前有直接受事词的标记)。这里所用的“抢救”,和三8的“救”是同一的字根。这个字根的原义固然有“抢”,去的含义,但这经文是属于游典,游典是从犹大南方游牧生活的人的遗传而来的。这些游牧的人非常着重公平、正义和给别人以面子。因此,这句话一方面是表达过去埃及人欺压以色列人,给微小工资或无偿的劳役,是不公平无正义的做法,所以以色列人必须向他们要金器银器和衣裳作补偿;另一方面,因为有了这种补偿,以色列人就抢救了埃及人,免他们仍在不公平无正义的羞辱无面的情况中。也是为了这个原因,21节的“我要叫这民在埃及人眼前有恩典”的话,不是像和合本的含义为埃及人有恩于以色列人,乃是以色列人有恩于埃及人,因为以色列人“抢救”埃及人脱离了无面子的羞辱。

{\Section:TopicID=255}1922

   神下来是为要抢救祂的百姓,但他知道虽用大能的手,埃及王也不会容以色列人出去。因此, 神必须在埃及地施行一连串的神迹奇事,以打击那刚愎自用的埃及王和他的百姓。然后,他们才会催逼以色列人离开。但是,在离开以前, 神吩咐摩西第二件叫以色列人当做的,是向埃及人要金器、银器和衣裳。这做法,不但是为补偿以色列人许多年在埃及劳役的工资,也是抢救了埃及人的面子,免得他们仍陷在不公平无正义的罪疚中。──《中文圣经注释》

 

|||