[分享·收藏]

返回首页 返回本书目录

 

使徒行传第五章

 

圣洁的教会(五116

 ·欺哄圣灵(111):亚拿尼亚和撒非喇犯了欺哄圣灵的罪,这其实是某类型假冒为善的罪。一方面他们想效法其它人的做法,卖了田产,把价银全放在使徒面前;另一方面又舍不得,故私自留下几分,以便既得好名声,同时又可保留利益。彼得却说他们是欺哄圣灵,因为当时圣灵才降临,教会刚开始,一切都顺利美好;然而他们却犯罪,欺骗这个有圣灵在其中的信主群体,因此是得罪圣灵。他们的惩罚是那么的严厉,一方面欺哄圣灵是不能赦免的罪,另一方面神要让当时教会看到祂的圣洁,并祂对教会圣洁的要求。神是轻慢不得的,我们种的是甚么,收的也是甚么。我们在很多方面都有假冒为善的危险:个人的灵性上可以摆出属灵的模样,但内里却是枯干;我们在道德上也可以用道貌岸然的姿态出现,但其实却屈服于不少试探之下。求神怜悯,不单叫我们表里一致,更是能够顺从圣灵而行,不叫圣灵担忧。

 ·多行神迹(1216

  使徒所行的神迹奇事,是在以下的处境中行使的:

   是主藉着他们的手而行的(12);

   是他们在聚集并祈祷之时行出来的(12);

   行使后便有人归信,换言之,是在传福音的前提下进行的;

   结果是“全得了医治”(16)。

这些特点可以帮助我们认识今天的神迹奇事。神是超自然的神,施行超自然的事是理所当然的,但祂亦会“藉”我们的手而行。不单藉一小撮自称拥有“治病恩赐”者,若然如是,到他们面前的人应是“全得了医治”,但事实并非如此。另更藉所有信徒的手,在以信心恒切祷告、传福音、蒙主怜悯的前提下行使出来。

祈祷 神啊,帮助我可以信行一致,被祢使用。

 

顺从神抑顺从人(五1732

 ·使徒遭迫害蒙救(1726):使徒被拿收监,主要是因为大祭司及撒都该人“满心忌恨”。大祭司见众人归信主耶稣,心里甚不是味儿,因为传讲道理本是祭司分内的事,现在竟然有人前来竞争;撒都该人反对是因为他们不信死人复活。他们把使徒收监,目的是禁止他们传扬基督的福音。当使徒被收监后,神有奇妙的作为,祂差遣使者救他们出来(19);劝勉他们当倚靠神,传扬福音,因为撒但必然会挑起反对的势力,企图禁止福音的广传,并且加以迫害。然而神有奇妙的安排,不单会作超然的拯救,并且“叫万事互相效力”,使迫害的程度受到限制。

 ·顺从神不顺从人(2732):彼得面对审问时,不是为自己辩护,而是为福音作见证。因此他的见证亦变成福音的传扬。福音既是真理,因此就要坚持,即使当权者下令亦不能妥协。彼得可以如此,因为他经历主耶稣所成就了的恩典,又亲尝了圣灵的浇灌及充满,更亲身经历到神超然的保守,知道不用听从一些不合真理的命令。今天我们可以从彼得的经历有所学习:把握每个机会将福音传开,甚至面对反对的势力时,亦可把握申诉的机会来传扬福音,并顺服神差遣的使命,确信神的保守及使用,甚至因反对一些不合真理的命令而遭遇逼迫亦不妥协。也许我们有一天会活在极权政治底下,面对无神主义的管治,以致遇到一些不合真理的命令,遭遇到来自掌权者的逼迫,只要我们明白所有逼迫的本质,都是要禁止福音的广传时,便可以放心的顺服神,不用理会那些不合真理的命令,在遇到逼迫时可以放心倚赖祂的保守。

祈祷 神啊,帮助我有充足信心,顺服祢而不顺服人不合真理的命令。

 

与主同受苦难(五3342

 ·释放使徒(3340):当使徒申诉完毕,公会中的人极其恼怒,想要杀他们。

 ·公会中多是撒都该人,法利赛人占少数;然而法利赛人的意见却受到相当的尊重,缺少了他们的支持,公会便没法通过杀害使徒的建议。此时法利赛人中,一个德高望重的教法师迦玛列提出另一个意见。迦玛列是当时最有学问及最受尊重的一位领袖,扫罗(又名保罗)也受教于他们的门下。他引用杜达及加利利的犹大作例子,指出若使徒所行的不是出于神,他们的结局必会败亡。但若是出于神,便不能抵挡他们,因为抵挡他们便是抵挡神,故建议公会暂不采取行动。因此公会以低调的姿态来处理,施行一个较轻的刑罚,就是鞭打,每人四十减去一下,并且吩咐他们不可再传福音。从整件事件中,我们看到神由始至终的保守:首先是差派使者以超然的方法救使徒出监;继后是以百姓的反应来抑制官长使用暴力,最后是以公会中不同意见的制衡,免得使徒遭受杀害。神会使用不同的方法来保守顺服祂、行祂使命的信徒们。

 ·继续传道(4142):使徒被释放后,有两个反应:

   为受苦欢喜,他们所受的苦与主耶稣所受的苦比较,便显得微不足道,但至少却在主耶稣的受苦上有分。他们的受苦不是自讨苦吃,而是为主的名受苦。

   继续传福音,不理会公会的不合理命令,不单申诉时不接受,释放后更以行动来显示不接受,继续传扬福音。我们若能为主的名受逼迫,也不用介怀,反而可以喜乐,因为主始终会得胜,福音始终是会传遍天下,救恩终必临到万民。

祈祷 神啊,帮助我心里坚定,不怕逼迫及苦难,努力传扬主的福音。──《新旧约辅读》

 

|||