[分享·收藏]

返回首页 返回本书目录

 

以斯帖记第二章

 

Ⅱ 以斯帖被选为后(二118

{\Section:TopicID=128}A 追悔莫及(二14

  这事以后虽然是一般时序的字眼,不过国王的心情回转并非经过很长的时期,乃是很快他便怒气止息了。这动词(希伯来文作 sakak)在旧约凡出现五次,在七章10节再出现一次,似把这两事件接连起来(参“导论{\LinkToBook:TopicID=111,Name= 二 結構}”第28页)。亚哈随鲁王想念瓦实提,表现对这件事有点难为情,但又碍于自己的御旨要降旨办她不能翻转。降旨办她这动词(希伯来文作 gazar)意为“割断、分割”,是亚兰语“御旨”的意思。

  王的侍臣看出这暗示,便对米母干的献策提供进一步的意见。一时间,寻找国内美女带来书珊城,引起一番轰动的热潮。可是,这并不是个选美大会。正如我曾在别处提及的106,从女孩子的角度看这回事,屏雀中选并不是万人钦羡的命运,虽然好像很出风头,可以旅行远地,更有机会当选王妃。当时的习惯是用一个太监来看管“女院”,是个责任重大的职位。希该Hegai)这名字,在希罗多德的希腊文中是 Hegias,是薛西王手下的一位大臣107

  很多人拿《一千零一夜》的故事,与以斯帖记比较其相似之处,不过这个阿拉伯的传说故事并无年日可考,因此无法作认真的比较。雷格(H. Ringgren)说,王室中举行“选美大赛”,是“一个肯定的主题,也许可说是个浮游其间的主题”。“至少表示本书不是无中生有,并非描述一件当时背景下从来没有出现过的事。”108

 

106 NBC, p. 415.

107 The Histories ix. 34.

108 H. Ringgren, "Skonhetsavlingen i Esters bole", SEA 46 1981, pp. 6973,总括于 OTA 1982, 5, p. 60.

 

B 以斯帖出场(二511

  镜头转向主前五九七年,犹太人被掳离开耶路撒冷城之时,插入故事的叙述中,为要介绍两个关键性的主角。

  56. 标准修订版写着“有一个犹太人……”(A man of Judah there was ……)作者以字眼次序倒转的方式来介绍新角色的出场。经文继续介绍说,末底改是便雅悯人,“犹太”(Judah)这名字这时已用来统称所有犹太人(Jew),同时表明所属种族。末底改家谱中的名字,也许是扫罗王的家族中熟悉的名字︰基士Kish)是他的祖先(撒上九1,十四51;代上八33),还有示每Shimei),他的亲属,由于对扫罗的极度效忠,曾咒诅大卫(撒下十六5)。若是如此,这些先祖证明末底改有王族血统;无论如何,他是承受神应许的选民(赛六十二12)。若果如此,神的应许必然成就,在此有了期待的伏笔。掳去,就文法上是指末底改被掳,但这样到主前四八○年时,末底改及以斯帖便会太老了。其他经文也有这样的例子,用重迭望远的手法,把历代一齐观看,营造一种家族相承的意识(参︰创四十六27;来七10)。

  末底改这名字,正如但以理和他朋友的新名字一样(但一7),是从巴比伦流行的名字而来。末底改(Mordecai)的字里包括了玛尔杜克(Marduk),巴比伦一个国家神明的名字;也可能是玛尔杜卡亚(Mardukaya)这常见的名字的希伯来文写法109。在波塞波利斯遗迹所发现的石版上,有好几个不同的拼法;在五世纪亚兰文献中作 Mrdk。在另一份年代不明的版本中,也许是大利乌一世末年或薛西一世初期,提及一个人名叫玛尔杜卡(Marduka)的,他是从书珊城来观察的会计大臣。耶哥尼雅Jeconiah),又称为哥尼雅(耶二十二2430),及约雅斤(王下二十四617),是五九七年作犹太王的,被尼布甲尼撒放逐到巴比伦,在那里成为被掳者的指望(王下二十五2730)。末底改的家族与约雅斤一起被掳走,表示他可能是王族之家(王下二十四12110

  7.  哈大沙Hadassah)女主角的希伯来名字,意思是蕃石榴树111。在先知预言的表征里,蕃石榴要代替沙漠中的蒺藜荆棘,刻画神饶恕悦纳祂的子民(赛四十一19,五十五13;参︰亚一8)。直到如今,住棚节庆典的行列中,人们仍拿着蕃石榴的树枝,表示和平与感恩。波斯文写法的以斯帖,是“星星”的意思(即 Stella),仿似希伯来文的发音,同时也取蕃石榴的花像星星的意思。这名字的字根与巴比伦文的 Ishtar 相同,是个女神,等于罗马人所敬拜的爱神维纳斯(Venus)。

  末底改收养了无父母的表妹,把她养育成长,生得容貌俊美。希伯来文说得更清楚,“她外形美丽,悦人眼目”(NIV lovely in form and features)。字是 lagah,“以为、当作”的意思。这字在下一节中,是常见的用法。

  收养儿女在以色列算是相当普遍,以致圣经也常用来比喻神与子民的关系(参︰出四 22;撒下七14;诗二78,八十九2728;耶三19,三十一9)。可是摩西五经里,却没有收养的条例,也甚少实例可援(只有创十五3,四十八5;赛一23;何十一1)。以斯帖这例子表示,他们喜欢在同一家族里收养孩子,这也符合近东地区的习俗112

  8. 解释的段落完了。作者继续第 1 4 节的叙述。许多女子相当含糊,到底数目多少引起不少臆测。根据约瑟夫的记载,有四百人;派顿则根据四年内每夜一个女子来估计(二16,参一3),算出有 1460113。这里似乎并没有限定人数,从上述宴会的事例可见,波斯王朝里没有不可能的事。以斯帖也“送入”王宫,就如她也曾被“送交”给末底改照管。慕理说得对,这动词并没有“任何不愉快”的隐意,不过,她是否甘心情愿则不得而知了。国王下令时,妇女有没有选择权,实在极为可疑。

  9. 希该一见以斯帖便喜爱她,便令人安心多了。他被以斯帖吸引,就格外恩待她(参︰但一9︰神使但以理……蒙恩惠)。后来,她又在王面前蒙恩宠(五2)。恩待这个字(希伯来文作 hesed)是个立约的字,在这属世的背景下使用,值得探讨一下。以斯帖记作者禁戒不提及神的名,与但以理书一 9,极含蓄地表示神在引导那件事,刚好相反。注释家希奇︰身为犹太血统的皇家族裔,何以以斯帖不像但以理和他的朋友,禁戒不吃外邦人不洁的食物?其实,她的处境不同于但以理,她既有可能作王之妻室,要成为波斯王筵席上之主要陪伴,必须和王一同吃喝。此外,她的使命也不同,在故事发展中,她的坚贞有切合她身分的表现方式114

  希该尽力快快给她安排一切,给她七个宫女服侍她,又有最好的住所,似乎对以斯帖情有独钟,已视她为王后的最佳候选人。

  10. 以斯帖能自持不乱,是智慧的表现(箴十三3),她又顺服末底改的吩咐(箴十三1),更属明智。这也表示末底改善于治理自己的家!以斯帖为人谨慎自守,而不只是外表貌美;不错,谨慎自守使美貌更加迷人。根据希罗多德的记载,亚哈随鲁娶妻原有范围规限的,就是他六个联盟的家族中才可115。所以,他既没有查问以斯帖的来历,表示以斯帖没有透露自己的族裔,并没有瞒骗之嫌。

  11. 末底改完全与以斯帖隔绝了,所以他很想知道她的消息。他用什么门路,对故事的发展无关重要,就留给读者想象好了。不过,作仆人的总觉得自己消息灵通,乐于透露。末底改对以斯帖的爱护,天天在女院前行走,想知道她的情况,这才更动人肺腑。

 

109 IBD , p. 1024.

110 C. A. Moore,“考古学与以斯帖记”('Archaeology and the Book of Esther', BA 38 1975, p. 74.;乃参考 Ungnad, ZAW 58 194041, p. 244.

111 IBD , pp. 1238, 1240.

112 Josephus, Antiquities of the Jews xi 6. 2. Cf. ICC, pp. 172f.

113 其他数据见 IBD , p. 17, "Adoption" 之条目;S. M. Paul, "Adoption formulae", Maarav 2 1980, pp. 173185.

114 见但以理(TOTC),p. 83,一章 9 节注释。

115 Herodotus, The Histories iii. 84.

C 以斯帖成为王后(二1218

  这里把每个候选者的美容手续,详详细细描述一番。

  1214. 这几节把多妻主义的不人道手法,刻画尽净。十二个月的美容保养,就是所谓婚前准备了,可是大部分女子所等到的,不是婚姻,而是寡居,这是多可悲的事。虽然每个女子都由希该手下,转入沙甲手下,成了王的妃嫔,但根本没把握王会记得她的名字,更不一定会再叫她进王宫。除了剥削了她们感情上的需要外,村庄里的男子岂不也因王的贪淫,而被剥夺了娶妻的份儿?能够住在皇宫里,固然是福分,却弥补不了被王打入冷宫的凄凉;不过,懂得享乐的女孩,自然会尽情放纵了。

  有些解经者觉得这里化妆美容手续之铺张,相当好笑。例如︰乔斯(B. W. Jones)说那十二个月的美容是穷奢极侈的顶尖儿116。波斯、印度、阿拉伯这些地方,以香品著称,有史以来便输出各地。所以,王室里的女院大量使用,自然不在话下117。甚至今日在伊朗、印度有些地区,新娘准备婚礼前的方式,也可追溯到古代所留传下来的习俗。其中有在公社式的浴房沐浴洁净、拔眉毛、除体毛,用颜料涂手脚,再加上脸部化妆118。化妆膏涂在脸上几个月之久,据说可以使肤色洁白、除去斑点瑕疵,正如今日的敷脸一样。没药油的价值在于它气味香甜(诗四十五8;箴七17)。这样郑重其事的化妆美容,可见多么隆重!

  奥伯莱(W. F. Albright)对这问题有更进一步的研究。公元前五世纪南阿拉伯、巴勒斯坦、米索波大米等地区,提倡用化妆用焚香炉。考究这种焚香炉上的刻字,他指出经文所说的香料制作,必然是用香熏的方法,“这样便更有卫生治疗的作用了”119

  15. 现在才正式用以斯帖的全名,是末底改的叔叔亚比孩abihail)的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖。女子们可以选择要求装饰物,就是要看看这未来的王后有没有判断力,有没有艺术美感,抑或她只求添财。以斯帖甘心听从希该的指点,希该当然知道王的喜好,其指点自然是上策了。

  1618. 王下令废掉瓦实提(参一3)至此时,已经过了四年。到了十月(Tebeth 提别月),正是隆寒时节,又冷又湿,连书珊城也不例外。虽然天气坏,王爱以斯帖过于爱众女,就不再等待地把她立为王后。这样,以斯帖在王眼前蒙垂爱恩宠,正如得希该及其他人喜爱一样(二915)。王后的冠冕(希伯来文作 keter),是个波斯借过来的字,与希伯来动词“围绕”有关,所以是“环状冠”的意思。既选了王后,当然大摆筵席,这一回是为以斯帖而设的。豁免租税,对西方读者似不可能,但在古代波斯却有充足的印证120。对我们来说,多放一天假期,似乎更符合皇家大婚的喜庆。那么,到底哪一个版本更正确呢?是经文呢?抑或标准修订版的旁注呢?希伯来文的字面意思是“给予休息”,这词语的解释就在乎翻译者了。希腊翻译者却认为是“释放囚犯”,这也有可能,但除了第一个解释外,既没有肯定的证据,那么我们只有接受标准修订版的诠释了。王这一回的赏赐必然是食物(参︰创四十三34;耶四十5,出现同一个字 maset,前文后理说明了该字的意思);因此,全国百姓,并不只是富贵阶层的人,都蒙赏赐而欢乐。

 

116 B. W. Jones,“以斯帖记两误解”('Two misconceptions re the Book of Esther', CBQ 39 1977, p. 175. T. H. Gaster,“以斯帖记一章 22 节”('Esther 122', JBL 69 1950, p. 81;及 Berg, p. 28.

117 Athalya Brenner,“雅歌里的香料”('Aromatics and perfumes in the Song of Songs', JSOT 25 1983, pp. 7581.

118 印度有一种美容膏,是用面粉、芥菜油及 tumeric 混合成的,有时还加上番红花茎,不过如今已太昂贵了。孟加拉国更有用檀香来做膏,或使洗澡水变香的方法。有些地方的人会用香膏涂在全身好几日,才进行婚礼。这样做法是要使皮肤更洁白,所以日光浴被视为怪异之举。

119 "The Lachish Cosmetic Burner and Esther 2 12",出自由 H. N. Bream, R. D. Heim C. A. Moore 所合编之 A Light unto My Path Old Testament Studies in Honor of Jacob M. Myers, Temple University Press, Philadelphia, 1974, p. 31. 这篇文章重印于 C. A. Moore Studies in the Book of Esther, pp. 361368.

120 Herodotus, The Histories iii. 67. PseudoSmerdis 王一登位,即宣告三年免税、免军役。

Ⅲ 揭露阴谋(二1923

  这段开头一句,引起许多问题,因为其中意思不明,作者的用意也不明。其中困难有︰1第二次的希伯来字(希伯来文 senit)。事实上并没有出现过第二次的集会,所以意见纷纭,说法不一121。早期希腊及拉丁译者大概也摸不着头绪,所以根本删去了这一句。也许把希伯来文的子音作一点小小的修正,从 senit 变作 sonot,该是较易接受的解释122。这样,这一句就变作“当众女子聚集的时候”,也就是第 8 节的重述。不过,这意见也要连带下一句来衡量。2末底改既经常坐在朝门口(二21,三2,五913,六1012),作者何以要刻意地提出来呢?是不是以斯帖与末底改两段叙述原是独立的,这里凑合起来有了破绽123坐在朝门这一句,哥笛斯(Robere Gordis)认为并非随意加上去的,书中出现五次,都不是无意义的124。他指出,古代中东地区,“朝门”是主持正义审判的地方,起诉者站着,王或王所派定的官员则坐着(参︰箴三十一23)。19节下半句的转移,就有了实际的关键性了。哥笛斯的意见是︰以斯帖一上任为王后,随即立末底改为审判官,“在当时波斯繁复的官阶层次里,这只是个次要的位置”,以斯帖很快完成了这件事,“在她加冕庆典最后的游行未完结之前”就办好125。若这推理得不错的话,那么,二章1920 节就不只是重复二章810 节,而是加上了很重要的事件,对情节大有影响。末底改这时可以旁听到王宫官员的谈话(21节),又可以进出宫廷;还有,人家虽然知道他犹太人的身分,却不可能推断以斯帖也是犹太人。她缄默不提自己的国籍,免招不必要的麻烦,原是明智的126

  若不是为了保守自己身分的秘密,她一定会为末底改取一份宫内的职位。既不能这样做,她为报答末底改的抚养之恩,就以此作为酬恩,又得以不妨碍自己的安全。不过,末底改晋升在朝门,已足以触怒哈曼了(五 13)。

  这时,末底改处在有利地位,得以侦查出谋害王的阴谋。那守门的辟探Bigthan),也许是一章 10 节的比革他(Bigtha),和提列Teresh),原是誓死效忠、看守王家门户的;正因这有利地位,却也正有大好机会谋害国王。不少国王死于臣仆手下,包括亚哈随鲁,至终也不免于此。末底改随即把局势告诉以斯帖,救了国王一命。可是,这国王像创世记四十 23 的酒政一样,转眼便忘记了恩待他的人。叛徒罪有应得、受了刑罚,这件事也记录在波斯宫廷档案里;可是,末底改却未得任何酬谢。

 

121 参考 ICC, pp. 186188摘要的见解。

122 L. B. PatonICC, p. 192)于 1908 年作此提议,由 C. A. MooreAB, p. 30)附和。

123 K. V. H. RinggrenATD XVI, p. 385),由 C. A. Moore 引用(AB, p. 30),认为这说法“有它的优点”。

124 Robert Gordis, "Studies in the Esther Narrative", JBL 95. 1 1976, pp. 47f.

125 同上,p. 48.

126 如果国王必须从波斯七个贵族家庭中选出他的王后,正如 Herodotus 所说的(The Histories iii. 84),那么,不提家族来源,就很有理由了。

──《丁道尔圣经注释》

 

|||